La vengeance du serpent à plumes (1984)
1984 / Γαλλία, Μεξικό / 105'
| Είδος: | Περιπέτεια, Κωμωδία |
| Γλώσσα: | Γαλλικά |
| Σκηνοθεσία: | Ζεράρ Ουρί |
| Σενάριο: | Ζεράρ Ουρί, Ντανιέλ Τομπσόν |
| Παίζουν: | Κολούς, Μαρούσκα Ντέτμερς, Λουί Ρεγκό, Ντομινίκ Φρο, Ζοσιάν Μπαλασκό |
![]() |
| Το Γαλλικό πόστερ της ταινίας |
Υπόθεση
Ο αφελής Λουί Ντουπέν (Λουλού) μαθαίνει ότι κληρονόμησε το διαμέρισμα της γιαγιάς του στο Παρίσι. Όταν καταφθάνει διαπιστώνει πως στο διαμέρισμα κατοικούν δυο όμορφες φοιτήτριες, η Λώρα και η Βαλερί, μέλη (εν αγνοία του) μιας ριζοσπαστικής τρομοκρατικής οργάνωσης που προσπαθεί να πετύχει την απελευθέρωση του φυλακισμένου αρχηγού της με βομβιστικές επιθέσείς και την απαγωγή του γιού ενός πλούσιου τραπεζίτη. Ερωτεύεται τη Λώρα και ανυποψιάστος δέχετε την αναγκαστική συμβίωση. Μια σειρά από γεγονότα και παρεξηγήσεις θα τον οδηγήσει στο Μεξικό αναζητώντας τα ίχνη της Λώρα.
Σκέψεις
Μάλλον άγνωστη εκτός Γαλλίας κωμωδία περιπέτειας του μεγάλου Ζεράρ Ουρί, που υπέγραψε στη διάρκεια της καριέρας του μερικές από τις πιο επιτυχημένες Γαλλικές ταινίες όλων των εποχών (Ο μεγάλος περίπατος, Ένα έξυπνο κορόιδο, Οι περιπέτειες του Ραβί Ζακόμπ), με τον σπουδαίο και πρόωρα χαμένο Κολούς και την πανέμορφη Μαρούσκα Ντέτμερς.
Ο κεντρικός ήρωας, Λουλού, είναι ένας αφελής και λιγάκι άξεστος φτωχοδιάβολος με πολλά ελαττώματα αλλά καλή καρδιά. Ερωτεύεται την δυναμική και ιδεαλίστρια Λώρα που προτιμά την ζωή του αναρχικού επαναστάτη από την ασφάλεια του πλούτου των γονιών της. Ο Λουλού, που δεν είχε καταλάβει το παιχνίδι που παιζόταν πίσω από την πλάτη του, είναι πρόθυμος να την αναζητήσει στο μακρυνό Μεξικό ακόμα και όταν μαθαίνει την αλήθεια. Εκεί θα της απόδείξει ότι την αγαπά παραγματικά και ότι ο ηγέτης της οργάνωσης, τον οποίο εκείνη έχει εξιδανικεύσει, είναι απλά ένα αδίστακτο κάθαρμα.
Πολλά γκαγκ και άφθονο λεκτικό χιούμορ (δύσκολο δυχτυχώς να μεταφραστεί), αναμεμειγμένα με εντυπωσιακές σκηνές δράσης και αυθεντική γεύση εξωτισμού με γυρίσματα στο Μεξικό, συνθέτουν μια πολύ συμπαθητική κωμωδία.
Υπότιτλοι
Έμαθα πρώτη φορά για την ύπαξη της ταινίας κάνοντας ένα μίνι αφιέρωμα με προβολές ταινίων του Ουρί. Δυσκολέυτηκα να εντοπίσω μια καλή κόπια και τελικά κατάληξα σε ένα Ρώσικο DVD που περιελάμβανε -ευτυχώς- και τη Γαλλική ηχητική μπάντα. Υπότιτλοι υπήρχαν δυστυχώς μόνο Ρωσικοί. Η επιθυμία μου να δω την ταινία με ώθησε να μεταφράσω τους υπότιτλους στην αρχή στα Αγγλικά και μετέπειτα στα Ελληνικά. Η αρχική μετάφραση στα Αγγλικά έγινε με Google Translate και εκατοντάδες εξ'ακοής διορθώσεις με βάση τα λίγα Γαλλικά που γνωρίζω. Είμαι σίγουρος πως υπάρχουν κάμποσα λαθάκια και έχουν γίνει κάποιες απαραίτητες προσαρμογές για να αποδοθούν τα αστεία αλλά νομίζω ότι σε γενικές γραμμές δεν θα σταθούν εμπόδιο στην κατανόηση της ταινίας.
*Σημείωση: Οι υπότιλοι είναι χρονισμένοι στα 29,97 fps για την έκδοση της ταινίας με διάρκεια 01:44:14. Κυκλοφορεί και έκδοση με διάρκεια 01:44:35 στα ίδια fps, τα επιπλέον δευτερόλεπτα είναι εμβόλημα και απεικονίζουν το σήμα της εταιρείας διανομής AMLF. ΟΙ υπότιτλοι δεν συγχονίζονται με αυτή την εκδοχή της ταινίας.
Αξιολόγιση: 7/10


Σχόλια
Δημοσίευση σχολίου